Formation

Chant en doublage

Organisme responsable juridiquement de la formation
RH France

  • Tout public
• Maîtriser la technique du doublage associée à la chanson.
• Interpréter fidèlement, tant sur le plan émotionnel que technique, les morceaux originaux.
• Adapter sa voix pour interpréter divers personnages en conservant la justesse vocale.
• Travailler en collaboration avec un directeur de chant pour affiner son interprétation.
Introduction : Présentation du domaine du doublage et du chant, des exigences du métier, et des spécificités de la formation.
Module 1: Fondamentaux du doublage chant
Introduction aux bases du doublage et du chant :
• Présentation des spécificités du doublage chant par rapport au doublage parlé. Techniques de base pour le doublage chant :
• Familiarisation avec la bande Rythmo adaptée au chant.
• Apprentissage de la synchronisation vocale et du travail au casque.
Module 2: Interprétation et jeu d'acteur
Chanter tout en retranscrivant les émotions :
• Exercices pratiques pour aligner l'émotion vocale avec le personnage à l'écran. Respect de la synchronisation, du rythme, et des notes :
• Mises en situation pour assurer une interprétation chantée synchronisée à l'image.
• Conseils et astuces pour conserver le rythme et les notes. Collaboration avec un directeur de chant :
• Ateliers pratiques sous la direction d'un professionnel.
• Retours constructifs pour perfectionner sa technique et son interprétation.
Module 3: Adaptation vocale et personnages
Technique de changement de voix pour l'interprétation :
• Exercices pour modifier sa voix selon le personnage, tout en conservant les notes. Placer et contrôler sa voix :
• Techniques pour localiser sa voix (voix de poitrine, voix de tête, etc.).
• Conseils pour la maîtrise et le contrôle vocal.
Module 4: Analyse et réinterprétation
Écoute et analyse des versions originales :
• Séances d'écoute pour comprendre les choix d'interprétation des originaux. Réinterprétation en version française :
• Mises en situation pour refaire les scènes en français en respectant les contraintes de synchronisation.
Conclusion : Retour sur les compétences acquises, feedback global, et orientation vers la poursuite de carrière dans le domaine du doublage et du chant.
Artiste-interprète professionnel ayant déjà une expérience de l’image, de la scène et/ou du micro. Artiste-interprète
en cours de formation d’art dramatique.
Durée en centre : 40 heures
Durée totale : 40heures
Formacode (Domaines de formation) :
  • 45022 Art dramatique
  • 45083 Chant
Rome (Métiers) :
  • L1203 Art dramatique
  • L1204 Arts du cirque et arts visuels
NSF (Spécialités de formation) :
  • 133 Musique, arts du spectacle
RH France
Alexandra SEBBAN 06 20 86 96 99 Direction
Bastide Rouge -
216 Av. Francis Tonner
06150 CANNES LA BOCCA

Entrées/sorties permanentes

Formation entièrement présentielle


LIEU DE FORMATION